第一四三章 不识字咋办(1/2)
四周一片目光扫向张平,让张平心头警钟大鸣。
情况不妙!
张平环顾四周,却发现大家的眼神都意味深长。
这帮老狐狸们太狡猾,不太容易应对。
张平急中生智,眼睛一转就看向顾清颜。
一个小小的‘邪念’蹭的一下从心头窜起,无法扑灭。
也许今天是一个重要的日子,至少对顾清颜来说是一个重要的日子——老爸正式公布成为化神期,并由副校长提升为常务副校长(第一副校长);
最重要的是老爸得到了一份超级超级珍贵的礼物:来自放逐空间的、可能是仙界资料的藏经阁,几十万仙界的藏书。
震撼不?
所以,今天的顾清颜穿的很庄重。
一头长发盘起,却越发显得脖颈纤细洁白,如同一只优雅高贵的白天鹅。
一身学校女教师的制服——军装设计的上衣和七分裙,加上洁白的衬衣和深色的领带,整个人有一种说不出的干净飒爽,英姿勃发。
不说张平,很多大佬都忍不住侧目——这衣服真漂亮。
张平瞅向顾清颜,顾清颜也看到了张平。
然后,张平开始了作死之路。
“师姐,你今天真漂亮。”
顾清颜微微蹙眉,淡淡的说道:“谢谢。”
顾清颜并不反感张平,但总觉得这家伙不怀好意,心中时刻充满警惕。
“做我女朋友怎么样?”
一股怒火窜起,我就知道这小子不老实。
但下一刻,顾清颜却笑了,“好啊。”
“啊……”准备拔腿跑路的张平顿时停下脚步,我听错了吗?
忍不住转头看向顾清颜。
就见顾清颜露出倾城的微笑,“拿出一万册这里的藏书我就答应。”
张平翻了翻白眼:“我能将这藏经阁带出来就不错了。
这藏经阁收起来是什么样子,现在就是什么样子。
这可是仙器呢,我能收起来已经很不错了!”
“是吗?”顾清颜显然不信。
张平有点‘火’了,“不信你们自己试试嘛。
水晶球就在那里,你们只要能炼化了,就能将藏经阁带走。”
大家面面相觑,顾雁山试了试,最后摇头:“纹丝不动。
我现在已经是化神期了,但真元进入水晶球内,犹如泥沙入海,一点波浪都没有。”
顾雁山退下,又有好几个上去尝试,果然如此。
最后校长吴松云都好奇了,“张平,你当时是怎么炼化这宝塔的?
说起来,此前我们探索不少放逐空间,也遇到类似的宝物,但最后都因为无法炼化,只能眼睁睁的看着宝物重新封印。”
大家目光又看向张平。
张平挠了挠头,“我趁它不注意,给他它一棍子……等等,等等,别打,我也不知道啊,当时就是上前试了试,不想真的可以炼化。
也许是当时宝塔刚刚出现,会不会认错人了?
或者我无意中符合了什么条件也说不定。”
大家想了想,也觉得可能凑巧了吧。
至于说张平可能偷走的藏书,应该是肯定的;但看看九层几十万册藏书,张平就算收藏一点也没什么。
本来这其实就是张平捐献出来的,大家都没给张平计算贡献呢。
真要算钱的话,按照以往的价格计算……算了,还是别算了;谈钱伤感情。
一番骚乱后,大家终于冷静下来,看着几十万可能来自仙界的藏书……懵逼中。
不识字!
这里不管是书籍、玉简、还是卷轴等,都是用放逐空间里的文字书写的,这是一种非常复杂的文字。
此前嘴啃地面的老专家拿起一本书,小心的翻看一会,叹了一口气:“这些文字和我们此前研究的仙文,又有所不同。
我只能认出部分文字,且不能肯定。
这些书,暂时根本就无法阅读。”
张平此时跟在顾雁山身边,恢复沉稳的姿态(二哈之魂暂时消退),闻言问道:“这里有几十万藏书,资料应该很齐备了,具有翻译的基础了吧?”
老专家摇摇头,看着张平,露出温和的笑容:“你知道通常我们是怎么翻译陌生的语言的吗?”
张平摇头。
“其实说穿了很简单,但也很笨拙。
我们一般会挑选出频率最高的语句,或着重复性较高的语句等,与我们当前的语言比对,寻找类似的规律。
毕竟语言是用来交流的,是有逻辑关系的。
一般这样就能找到一些常用字词的翻译。
然后再通过这些破译更多的文字。
破译足够的文字后,回头再校对一遍、梳理一遍,重新整理翻译。
如此多次理顺后,才能渐渐将一门陌生的语言翻译出来。
说是破译,不如说是合理的瞎猜。”
张平恍然,“听上去挺简单的啊。
现在有了几十万藏书,应该能更简单一些吧?”
老专家摇头晃脑,似乎进入自嗨状态:
“只是听上去简单而已。
这是笨功夫,这种翻译只能做到勉强翻译和了解。
若做学术研究、或者资料研究当然是没问题的。
可要是做功法研究,就远远不够了。”
“举个例子吧,外国人想要读懂我们的翻译后的古诗词,了解意思足够;但理解意境的话,翻译是不够的,他们必须学习汉语、真正的了解和学习才行。
而功法的研究,比这个难多了。
每一种语言、每一种文明文化都有自己的东西,是很难翻译的。
最具代表性的,就是佛经了。”
“在我们目前接触的翻译中,简单的日常用语是最容易的,其次是简单商业交流、外交,再次是学术、文学和技术的交流,然后是文化文明层面的交流。
而最难的,是由文化延伸出来的修行体系。
比如我们的文化中,涉及到了天人合一、道生无无生一、河图八卦等,几乎无法完整翻译。
而修行功法中,偏偏涉及到大量术语、隐喻、对比等。
功法是失之毫厘谬以千里。
所以,想要将这几十万藏书翻译出来,至少要十年才能有点了解;三五十年才能有点成绩。
这其中需要投入大量的人力物力财力,更要借用超级计算机破译。
为此,我们将需要语言学家、修行学家、计算机学家、考古学家、哲学和社会学家等等,那将会是一个数万人的团队。
再加上各种管理人员和相关人员,至少要十万人规模。
那要消耗国家多少资源,影响多少研究啊。”
张平张了张口:有这么夸张吗?
我觉得你在说谎,虽然我没有证据。
张平听的认真、思考的认真,老专家忽然转折:“所以,你懂这些语言吧,也将其中精华的书籍抽走了。”
“没有!
我没做!
我不懂!”张平一个顿卡都没有,极其流畅,行云流水。
想套路我?
本章未完,请翻下一页继续阅读.........