27(2/7)
诸佛现前赞喜。
普贤菩萨再用偈颂重说菩萨的功德行处(《离世间品》第三十八)。
第九会,佛在逝多园林,和文殊普贤等五百大菩萨、大声闻并无量世主聚会。
佛以大悲入师子频申三昧,遍照庄严十方世界各有不可说刹尘数菩萨来会,各现神变供养境界。
诸大声闻不知不见。
十大菩萨说颂赞佛。
普贤菩萨演说这师子频申三昧的十种法句。
佛又显现种种神变、种种法门、种种三昧等相,文殊菩萨说颂称赞,诸菩萨都得到无数大悲法门,从事利乐十方一切众生。
文殊菩萨和大众辞佛南行,尊者舍利弗和六千比丘也承佛神力发心随同南行。
他们行到了福城东,在庄严幢娑罗林中大塔庙处说法,这时善财童子等二千人前来顶礼听法,发菩提心,其中善财童子一心求菩萨道,说颂问教,文殊师利指示他去求访善知识,善财童子便辗转南行参访了德云比丘乃至弥勒菩萨等五十三位善知识,听受了无数广大甘露法门,最后见到普贤菩萨,由于普贤的开示,次第得到普贤菩萨诸行愿海,终于证入法界。
末了普贤菩萨说颂称扬佛的功德海相(《入法界品》第三十九)。
以上是新译经中九会三十九品的内容梗概。
在旧译六十卷本中只有八会三十四品。
这是由于旧译本缺《十定品》一品,并以《十地品》以下十一品为第六会而减少一会;又新译本《如来现相品》以下五品在旧译中合为《卢舍那佛品》一品,因而一共相差一会五品。
新旧两译本的品目和分卷对照如下:
旧译六十卷本新译八十卷本[2]
一、《世间净眼品》(卷一至二)一、《世主妙严品》(卷一至五)
二、《如来现相品》(卷六)
三、《普贤三昧品》(卷品)
四、《世界成就品》(卷品)
五、《华藏世界品》(卷八至十)
二、《卢舍那佛品》(卷二至四)六、《毗卢遮那品》(卷十一)
三、《如来名号品》(卷四)七、《如来名号品》(卷十二)
四、《四谛品》(卷四至五)八、《四圣谛品》(卷十二)
五、《如来光明觉品》(卷五)九、《光明觉品》(卷十三)
六、《菩萨明难品》(卷五)十、《菩萨问明品》(卷十三)
七、《净行品》(卷六)十一、《净行品》(卷十四)
八、《贤首品》(卷六至品)十二、《贤首品》(卷十四至十五)
九、《佛升须弥顶品》(卷品)十三、《升须弥山顶品》(卷十六)
十、《菩萨云集妙胜殿上说偈品》(卷品至八)十四、《须弥顶上偈赞品》(卷十六)
十一、《菩萨十住品》(卷八)十五、《十住品》(卷十六)
十二、《梵行品》(卷八)十六、《梵行品》(卷十品)
十三、《初发心菩萨功德品》(卷九)十七、《初发心功德品》(卷十品)
十四、《明法品》(卷十)十八、《明法品》(卷十八)
十五、《佛升夜摩天宫自在品》(卷十)十九、《升夜摩天宫品》(卷十九)
十六、《夜摩天宫菩萨说偈品》(卷十)二十、《夜摩宫中偈赞品》(卷十九)
十七、《功德华聚菩萨十行品》(卷十一至十二)二一、《十行品》(卷十九至二十)
十八、《菩萨十无尽藏品》(卷十二)二二、《十无尽藏品》(卷二十一)
十九、《如来升兜率天宫一切宝殿品》(卷十三)二三、《升兜率天宫品》(卷二十二)
二十、《兜率天宫菩萨云集赞佛品》(卷十四)二四、《兜率宫中偈赞品》(卷二十三)
二一、《金刚幢菩萨十回向品》(卷十四至二十二)二五、《十回向品》(卷二十三至三十三)
二二、《十地品》(卷二十三至二十品)二六、《十地品》(卷三十四至三十九)
二七、《十定品》(卷四十至四十三)
二三、《十明品》(卷二十八)二八、《十通品》(卷四十四)
二四、《十忍品》(卷二十八)二九、《十忍品》(卷四十四)
二五、《心王菩萨问阿僧只品》(卷二十九)三十、《阿僧只品》(卷四十五)
二六、《寿命品》(卷二十九)三一、《寿量品》(卷四十五)
二七、《菩萨住处品》(卷二十九)三二、《诸菩萨住处品》(卷四十五)
二八、《佛不思议法品》(卷三十至三十一)三三、《佛不思议法品》(卷四十六至四十品)
二九、《如来相海品》(卷三十二)三四、《如来十身相海品》(卷四十八)
三十、《佛小相光明功德品》(卷三十二)三五、《如来随好光明功德品》(卷四十八)
三一、《普贤菩萨行品》(卷三十三)三六、《普贤行品》(卷四十九)
三二、《宝王如来性起品》(卷三十三至三十六)三七、《如来出现品》(卷五十至五十二)
三三、《离世间品》(卷三十六至四十三)三八、《离世间品》(卷五十三至五十九)
三四、《入法界品》(卷四十四至六十)三九、《入法界品》(卷六十至八十)
从新译本译出以后,八世纪以来汉地的华严学者大都依据新经讲习疏释。
但在新译本出现以前,就连唐贤首(法藏)的讲疏还都一般依据晋译六十卷本。
因此对于本经的文义,在有名的贤首《探玄记》(卷二)和《文义纲目》中,即依旧译本将全经判为五分:一、教起因缘分(旧《世间净眼品》),这就是全经的序分。
二、举果劝乐生信分(旧《卢舍那佛品》)显示舍那佛的果德和他过去的因行,劝令生信。
三、修因契果生解分(旧《如来名号品》至《宝王如来性起品》三十品),显示十信、十住、十行、十回向、十地的因行和所契的佛果,为令生解。
四、托法进修成行分(旧《离世间品》),显示依诸菩萨行法,从事进修,成菩萨行。
五、依人入证成德分(旧《入法界品》),显示由于善知识的教导,证入法界,成就果德。
又分科此经的内容为五周因果:一、所信因果(旧《卢舍那佛品》),二、差别因果(旧《如来名号品》至《菩萨住处品》二十五品是差别因,《佛不思议法品》至《佛小相光明功德品》三品是差别果),三、平等因果(旧《普贤菩萨行品》是平等因,《宝王如来性起品》是平等果),四、成行因果(旧《离世间品》),五、证入因果(旧《入法界品》)。
嗣后清凉《华严经疏》(卷四),也沿用这五分说和五因果说来分摄新译八十卷经三十九品的文义。
而这样的分科也就成为古今贤首宗师解说此经的通论。
又古今疏家也同样以序、正宗、流通三分科判此经。
即一般都以初品为序分,《卢舍那佛品》(新《如来现相品》)以下为正宗分。
流通分在古时有多种异说:如北魏慧光以《入法界品》为流通分;隋慧远以《入法界品》内的善财童子以下属流通分;隋灵裕以《入法界品》最后的偈颂为流通分;还有人说以末后二偈为流通分;还有人说此经还未来尽,因而没有流通分;还有人说以其他的眷属经为此经的流通分;还有人说此经说法无尽无休,所以没有流通分。
唐清凉(澄观)在他撰的《华严经疏》中认为慧远所说最为合理(《华严经疏》卷四),因而以《法界品》内的善财童子以下为流通分的三分说,也成为后来贤首宗师解说此经的通论。
关于此经的宗趣,古来也有各样不同的见解:如齐昙衍说此经是以无碍法界为宗,隋灵裕说此经是以甚深法界心境为宗,还有人说此经是以缘起为宗,还有人说此经是以唯识为宗,唐敏(法敏)、印(?)二师说此经是以因果为宗,隋慧远说此经是以华严三昧为宗,隋达摩笈多说此经是以观行为宗,还有人说此经是以海印三昧为宗,北魏慧光说此经是以因果理实为宗。
唐贤首(法藏)依慧光说加以充实,即以因果缘起理实法界为此经的宗趣(清凉《华严经疏》卷三),这也成为后来贤首宗师对于此经的共同见解。
此经的义理,为古今佛教学人所一致尊重。
从南北朝以来,以判教著称的江南三家都将此经判为顿教,而以其他经典判为渐教或不定教。
其时北方七家判教的步调虽参差各不相同,但也以此经判为诸教中最高的圆教或顿教、真宗、法界宗等。
此后隋吉藏立三,以此经为根本;天台智顗立化仪四教,以此经列为顿教,又立化法四教,以此经列为别兼圆教;唐窥基立三时教,以此经为中道教;贤首宗师则以此经判为五教中的一乘圆教,或十宗中的圆明具德宗。
都显示此经在佛教中向来被认为是最圆顿的经教。
关于此经古来传播的情形,相传佛灭度后,此经在印度曾经隐没,后龙树菩萨弘扬大乘,便将它流传于世。
龙树还造出《大不思议论》十万偈以解释此经,现行汉译的《十住毗婆娑论》十六卷,便是该论的一部分,为此经《十地品》中初二地的解说。
在这以后,世亲菩萨也依此经《十地品》造出《十地经论》,发挥了《华严》的要义,金刚军、坚慧、日成、释慧诸论师又各造出了《十地经论》的解释(日成、释慧两释现存有藏文译本),可以想见此经在古代印度曾经部分流行一时。
至于全经在当时当地流传的情形不详。
从后汉以来,此经的别行本在中国虽陆续译出不少,但它的传弘还不见兴盛。
到了东晋佛驮跋陀罗的六十卷本译出以来,此经才受到汉地佛教学人的重视,对它传诵、讲习乃至疏释的情形也渐行热烈。
如最初参与此经译场的法业,曾亲承佛驮跋陀罗的口义而撰成《义记》二卷;随后刘宋求那跋陀罗曾讲解过此经多次,北齐玄畅更对此经随章逐句畅加
疏讲。
北魏勒那摩提也曾弘讲此经,又刘谦之精研此经,制《华严论》六百卷。
这时菩提流支又译出了《十地经论》,由于《地论》的弘通,此经更得到相应的发扬,地论师慧光又撰制了此经的《广疏》和《略疏》(现存一卷),并以此经判为圆教而广为弘敷。
又齐大觉寺僧范著有《经疏》五卷,邺中昙遵著有《经疏》七卷,洛州昙衍著有《经疏》七卷,后魏灵辩著有《经论》一百卷(现存一卷),魏北台智炬著有《经疏》七卷。
嗣后隋相州演空寺灵裕著有《经疏》八卷(现存《文义记》第六卷),《旨归》一卷;西寺昙迁著有《华严明难品疏》十卷;西京慧藏著有《义疏》十卷;西京洪遵著有《经疏》七卷;净影寺慧远著有《经疏》七卷,《十地论义记》七卷(现存四卷);嘉祥寺吉藏著有《游意》一卷(现存);武德寺慧觉著有《十地品疏》十卷;唐越州法敏著有《经疏》七卷;终南山智正著有《经疏》二十二卷;慈恩寺灵辩著有《经疏》十二卷。
本章未完,请翻下一页继续阅读.........